广告赞助
广告赞助
华体会

博尼:大胜是全队功劳;迪乌夫正在向所有人展示他的巨大价值(博尼称大胜源于团队合力,迪乌夫正向外界证明其巨大价值)

想要更多曝光? 持续发布新闻并保持标题清晰。 去看新闻列表

seKe

Considering translation options

![too](/assets/images/19D5E140.jpeg)

I think we can offer a quick translation while asking questions. The instruction suggests only asking when necessary, but proactively helping seems good too. So, I can respond in Chinese like, "这是新闻标题。需要我翻译成英文、改写成导语、还是扩展为一段报道?" It seems useful to provide a quick translation in parentheses. I'll recognize it's likely sports news and propose options for the user to choose. Keeping it simple and concise is key!

这是条足球新闻标题。你需要我做什么?可以:

  • 英译
  • 改写/润色
  • 扩写成一段报道
  • 提炼成社媒文案/标签
  • ![tionw](/assets/images/C78F3C74.jpg)

先给你英译参考: Bony: The big win is the whole team’s credit; Diouf is showing everyone his great value.